潮州铁枝木偶
潮州“铁枝木偶”也称“铁线木偶”或“阳窗纸影”,是流行于广东省粤东的民间傀儡剧种,也是潮汕地区游神赛会等场合重要的酬神戏种。演出时,艺人利用连结木偶身上的富有弹性的悬挑铁枝完成动作操纵,有别于提线木偶,是铁枝木偶的最大特点。此种艺术表演形式在中国其他木偶剧种里面极为少见,且保留皮影操控技巧变化沿革的脉络。因其发源并主要流行于潮汕地区,故称为“潮州木偶戏”。

据萧遥天在《潮州戏剧音乐志》(已收入重刊饶宗颐总纂《潮州志》)的考证,潮州皮影戏属于南影的流派,南宋灭亡之际,由逃难的孤臣、义民将皮影戏带至南方,得以流传。清代,潮州皮影戏最盛行,民间称为“纸影戏”。汪鼎《两韭庵随笔》曾这样描述:“潮郡城厢纸影戏,歌唱彻晓,声达遐迩。”道光年间,陈坤于《岭南杂事诗钞》中则叙述:“潮人最尚影戏,以猪皮为人物,结台方丈,以纸障其前隅,置灯于后,将皮制人物弄影于纸观之。价廉工省,而人乐从,通宵聚观,至晓方散”。
清代学者汪鼎的《两韭庵随笔》曾这样描述:“潮郡城厢纸影戏,歌唱彻晓,声达遐迩。”典藉记载中,可证潮州“铁枝木偶”实为脱胎于北方皮影戏。

纸影戏正名“竹窗纸影”,因台面装一竹框,裱上透明白纸,如电影银幕一样。近代,纸影戏日渐衰落,为以新奇争取观众,改竹窗为玻璃窗,弃皮影不用,模仿木偶戏形状,用稻草札成躯干,穿上戏服,接上泥制头颅,多为浮洋大吴所产的“安仔头”,纸手木足,背后及两手穿铁丝三条为操纵之具,称“圆身纸影”。圆身纸影的形制,与古代偃师所作傀儡相似,用纸影之名而演木偶之实,潮州“纸影戏”在全国木偶戏中表演方式可谓独一无二。

为了更接近观众,艺人将台前罩的玻璃窗也弃去,号“阳窗纸影”,以别于“竹窗纸影”,民间简称“纸影”。二十世纪初,潮州一带的铁枝木偶戏班纷纷参照当时戏剧舞台,改用绣帘作为幕布,台上再添摆上小道具,丰富场景用于表演,偶身也改用木头削制,曲调改唱潮剧曲目,艺人边唱边操作,因舞台狭小,艺人多为一专多能,有时一人要扮唱多个角色。

“铁枝木偶”个头偏小,不及“提线木偶”一半,约30公分左右,由一根铁枝固定木偶躯干背部、控制身段,两枝铁枝支撑活动的两臂,做出扭动姿势动作,如甩水袖等。木偶人身穿戏装,仍旧如皮影戏一般在背后和双手安上铁枝进行操纵。铁枝木偶的偶头多使用潮州浮洋大吴泥塑,用泥塑成晒干烘烤定型后上彩,绘上各种人物的脸谱,再涂上防水蜡。
传统的木偶造型,借鉴了民间神像、古代彩塑等的造型和技法,也吸收了戏曲脸谱表现手法。按照不同的角色身分,演出时穿戴上不同的装束,就成为一个个活灵活现的戏曲人物。戏服多用潮绣精工绣制,绣工往往精于戏服,是潮剧浓缩的戏装,也是技艺精湛的工艺品。

戏班演出时先要搭建舞台,台上铺着草席,操纵木偶的人盘膝而坐。坐在台上正中的人,一般是资历较浅的艺人,叫中剧,左侧的人,叫副剧,是操纵偶人的第二把手,位于台上右侧的,叫正剧,是戏班的核心人物。现潮州一带流行的方言中,还把“持正剧的”比做一个单位的负责人。传统戏《桃花过渡》、《柴房会》、《鹊桥会》、《盗仙草》、《杨八姐闯幽州》等,具有浓厚的潮汕文化特色和木偶表演特点,是潮州“铁枝木偶”的典型代表。

潮汕是“铁枝木偶”的故乡,“铁枝木偶”戏也俗称“老爷戏”,过去在潮汕民俗活动盛极一时,尤以潮州金石乡戏班最著名。乡里一年一度祭拜祖先或者神明之时,一般都会请木偶戏班来演出,锣鼓响起,曲声悠扬,引来老人小孩观看,在于图个喜庆热闹。大部分远居海外的潮人华侨,也是从小听着潮剧的唱腔、看着木偶戏长大的,对铁枝木偶有一种无比亲切的感情,是潮汕民俗活动不可缺失的一种形式。

潮州铁枝木偶戏于2006年入选第一批国家级非物质文化遗产名录。

【战国策】魏一·张子仪以秦相魏
【战国策】魏一·张子仪以秦相魏
原文:
张子仪以秦相魏,齐、楚怒而欲攻魏。雍沮谓张子曰:“魏之所以相公者,以公相则国家安,而百姓无患。今公相而魏受兵,是魏计过也。齐、楚攻魏,公必危矣。”张子曰:“然则奈何?”雍沮曰:“请令齐、楚解攻。”雍沮谓齐、楚之君曰:“王亦闻张仪之约秦王乎?曰:‘王若相仪于魏,齐、楚恶仪,必攻魏。魏战而胜,是齐、楚之兵折,而仪固得魏矣;若不胜魏,魏必多秦以持其国,必割地以赂王。若欲复攻,其敝不足以应秦。’此仪之所以与秦王阴相结也。今仪相魏而攻之,是使仪之计当与秦也,非所以穷仪之道也。”齐、楚之王曰:“善。”乃遽解攻于魏。

译文:
张仪凭借秦国的势力在魏国任相国,齐、楚两国很气愤,想要攻打魏国。雍沮对张仪说:“魏国之所以让您做相国,是以为您做相国国家可以安宁。如今您做相国,魏国却遭受兵祸,这说明魏国的想法错了。倘若齐楚进攻魏国,您的处境就很危险了。”张仪说:“既然这样,那该怎么办呢?”雍沮说:“请让我去劝说齐楚两国放弃攻打魏国。”于是雍沮去对齐楚的君主说:“大王听说张仪和秦惠王订立密约的事吗?张仪说:‘大王如果能让我到魏国做国相,齐楚恨我,必定攻打魏国。若是魏国胜利了,齐、楚两国的兵力就会受损失,我就顺理成章出任魏相;若是魏国战败,魏国一定会选择投靠秦国来保全自己的国家,必然割地给大王。齐、楚两国想要再想进攻魏国,但它们已十分疲惫,怎么能与周围国家周旋呢。’这就是张仪和秦王暗中勾结的原因。现在你们去攻打魏国,会促使张仪的计谋实现,而不是困厄张仪的办法。”齐楚两国的君主都说:“对。”于是立即不攻魏国。
原文:
张子仪以秦相魏,齐、楚怒而欲攻魏。雍沮谓张子曰:“魏之所以相公者,以公相则国家安,而百姓无患。今公相而魏受兵,是魏计过也。齐、楚攻魏,公必危矣。”张子曰:“然则奈何?”雍沮曰:“请令齐、楚解攻。”雍沮谓齐、楚之君曰:“王亦闻张仪之约秦王乎?曰:‘王若相仪于魏,齐、楚恶仪,必攻魏。魏战而胜,是齐、楚之兵折,而仪固得魏矣;若不胜魏,魏必多秦以持其国,必割地以赂王。若欲复攻,其敝不足以应秦。’此仪之所以与秦王阴相结也。今仪相魏而攻之,是使仪之计当与秦也,非所以穷仪之道也。”齐、楚之王曰:“善。”乃遽解攻于魏。
译文:
张仪凭借秦国的势力在魏国任相国,齐、楚两国很气愤,想要攻打魏国。雍沮对张仪说:“魏国之所以让您做相国,是以为您做相国国家可以安宁。如今您做相国,魏国却遭受兵祸,这说明魏国的想法错了。倘若齐楚进攻魏国,您的处境就很危险了。”张仪说:“既然这样,那该怎么办呢?”雍沮说:“请让我去劝说齐楚两国放弃攻打魏国。”于是雍沮去对齐楚的君主说:“大王听说张仪和秦惠王订立密约的事吗?张仪说:‘大王如果能让我到魏国做国相,齐楚恨我,必定攻打魏国。若是魏国胜利了,齐、楚两国的兵力就会受损失,我就顺理成章出任魏相;若是魏国战败,魏国一定会选择投靠秦国来保全自己的国家,必然割地给大王。齐、楚两国想要再想进攻魏国,但它们已十分疲惫,怎么能与周围国家周旋呢。’这就是张仪和秦王暗中勾结的原因。现在你们去攻打魏国,会促使张仪的计谋实现,而不是困厄张仪的办法。”齐楚两国的君主都说:“对。”于是立即不攻魏国。